人気ブログランキング |

수액주스 (樹液ジュース)

안녕하세요~~!!



無事に期末考査も終わり、11月のハングル検定まで2週間と少し…となってしまいました。
慶南大学では校内の木々がだんだんと紅葉し始めてとても綺麗です!



d0160145_01435100.jpeg

(慶南大学 월영지 付近)



近頃、至る所に秋の兆しが見え始めて来ていますが…今回は木に関する面白いものを見つけたので紹介したいとおもいます!



タイトルからもわかると思いますが…
樹液ジュースです!!🍹


d0160145_01501865.jpeg

その名も“고로쇠수액”‼︎‼︎‼︎



韓国人の友達曰く結構有名な飲み物なんだとか…
恐怖心もありましたが気になりすぎて買ってみました!



コンビニで2500₩(約250円)でした!
飲み物にしては安くはないです…



まず、고로쇠とはなんなのか調べてみたのですが
ツタモミジ(蔦紅葉)」という植物で、別名をイタヤカエデと言うそうです。
d0160145_01581079.jpeg



수액とは漢字語で樹液。つまりツタモミジの樹液100パーセントの飲み物👍



恐る恐る…キャップを開けてまずは匂いから…
匂いはワインのような(?)匂いがしますがいい匂いではないです🙅


飲んでみると、若干の甘み


水にほんの少しだけ砂糖を入れたけど匂いは臭いワイン…みたいな感じです笑
美味しくはないけど飲めなくもない程度で、樹液ってこんな味なんだ…と一度冒険してみるのにはいいかな〜っといった感じ。



調べてみると健康にはとてもいい飲み物だそうです!

ツタモミジの樹液にはカルシウム、カリウム、ミネラルなどが豊富に含まれています。
のため骨密度を高くしてくれたり骨のけがを早く治してくれたりするだけでなく
女性の更年期障害、皮膚の美容に役立ったり老化防止にも効果があるそうです!




個人的には決して飲みやすい!とは感じられなかったのですが、実際に沢山の効能があり飲んでいるだけで健康になれる気がするのでたまに飲んで韓国の厳しい寒さに打ち勝てるように頑張りたいと思います!💪🏻





🐰関連単語

칼륨(カrリュm)...カリウム
カリウムは日本語と韓国語で音が結構違います。韓国語ではカrリュmと発音します!


단풍(タンプン)...紅葉、もみじ
韓国語で、紅葉は단풍(タンプン)と言い、漢字で「丹楓」と書きます。
「紅葉する」は “단풍이 들다” です。
また、もみじという意味もあり”단풍나무”というともみじのことを表します🍁




それでは
뿅뿅


by imuzemi | 2017-10-29 01:38 | 山口日菜乃@慶南大学校2017

초밥 / 스시 (寿司)

안녕하세요~!!!





10月も中旬になり少しずつ秋の兆しが見えてきました。今の時期は気温が曖昧でまだ寮で暖房がつかないので少し寒いです;;;






先日、知り合いの韓国人の方にお寿司を食べに連れていってもらう機会がありました。


今まで韓国でお寿司を食べたことは何回かあるのですがどこも

やっぱり日本の方が……となるところが多かったです。
しかし、今回連れていってもらったお寿司屋さんは日本人であるわたしが食べてもびっくりするくらい美味しかったです!



慶南大学から창동(チャンドン)の方角に少し行ったところにあるのれん寿司というお店です!





のれん寿司は外観から日本にある日本料理店のようにこざっぱりとしていて綺麗なお店でした。





d0160145_23233480.jpeg



入ると、カウンターと個室。


握ってもらっているところを見ることができるようにカウンターに座りました。




d0160145_23243638.jpeg



寿司コース1人前 55,000₩(5500)くらいでした^^;;;;;;


前菜にユッケや海老マヨ、揚げ物や味噌汁など全部食べきれないほど沢山の料理が出てきました!



d0160145_23252321.jpeg



海の近くというだけあって魚も美味しいし、サービスでアワビなどの刺身もいただきました!






学をしているとたまに寿司などの日本食が食べたくなるのですが、のれん寿司はそんな時に軽く食べに行くには高いなぁと思いました;;



もし韓国に留学して寿司が食べたくなったり、韓国のお寿司の味が気になる人は상남동(サンナムドン)にスシロー、부산(釜山)にかっぱ寿司があるので行ってみてください!




値段は日本より少し高い(1皿180円くらい)ですが、味は美味しかったです!





寿司ではないですがサンナムドン、釜山に関して書いた過去記事があるのでリンクを貼っておきます!


興味がある方は見てみてください。








🐰関連単語



초밥(チョバp)...寿司
韓国語で寿司を초밥と言います。초は漢字で”醋”と書き、「酢」を意味します。밥はご飯という意味なので、そのままだと酢飯?のようなニュアンスがあります。最近では日本語の寿司(스시)でも通じることが多いです!




참치(チャm)...マグロ


ツナカンなどのツナも침치と言います。ちなみにツナマヨは참치마요(チャmチマヨ)です。




멍게(モンゲ)...ホヤ


ホヤをもともとは標準語で우렁쉥이(ウロンシェンイ)といっていたのだそう。멍게はもともと地方の方言だったのですが、使う人が増えてきて標準語になったそうです。今は우렁쉥이,멍게両方とも標準語として使われています!


d0160145_12010495.jpeg



전복(ジョンボk)...アワビ


国では전복죽(アワビ粥)というものがあり、レトルトの形でマートやスーパーにも売ってあります。





それでは

뿅뿅



by imuzemi | 2017-10-21 01:33 | 山口日菜乃@慶南大学校2017

안녕하세요~~!!!



10月になり留学生活も残りわずかとなって来ました…
最近は、ふとした瞬間に今までの留学生活を振り返り、楽しかったことや不思議だった発見などを思い返すことが多いです。


その中でも…

“韓国で生活する中で日本のサブカルチャーを目にする機会がすごく多かったこと”が特に印象深かったです!



前に記事を書いた오버액션토끼(すこぶる動くうさぎ)もそうだし、韓国で大人気の에베츄(エビチュ), 포켓몬스터(ポケモン),도라에몽(ドラえもん)なども至る所で目にしました!




そしてこれらと並んで韓国で人気なのが”クレヨンしんちゃん(짱구는 못말려)"です^^


最近ではSPAOからクレヨンしんちゃんのパジャマが販売され、これが結構人気だったとか。

d0160145_17241454.jpeg



寮内でもクレヨンしんちゃんパジャマを着ている人を何人か見かけました!


d0160145_17280603.jpeg


また、NAVER検索で”짱구(しんちゃん)”と打つと、”짱구 잠옷,수면잠옷(しんちゃん パジャマ”,”스파오 짱구 수면잠옷(スパオ しんちゃん パジャマ)”などが出てくるくらい…本当に大人気です!


人気の”짱구”ですが、しんちゃんの名前が”짱구(チャング)”なのをみるとわかるようにキャラクターの名前が日本と韓国では違います!
今回はクレヨンしんちゃんの主要キャラクターの名前を日韓で比較して見たいと思います^^


○野原しんのすけ…신 짱구(シン・チャング)
d0160145_23233749.jpeg

짱구とは「おでこや後頭部が人より飛び出ている頭、またそのような頭を持った人」という意味だそうです。

d0160145_23253402.jpeg

日本語だと「デコ助」「デコっぱち」などの訳になるんじゃないかなと思います!シン・チャングは音が”しんちゃん”からきているのかどうなのか…調べてみたんですがよくわからなかったです;;




○野原みさえ...봉미선(ボン・ミソン)
d0160145_23311464.jpeg

しんちゃんの苗字は”신(シン)”でお母さんの苗字は”봉(ボン)”になっているとこから、韓国ってたしか夫婦別姓だったな、と気づかされるポイントです🌸봉미선という名前の人は一般的にはいなくて、アニメの中のキャラクターの名前!といった感じらしいです!




○野原ひろし…신형만(シン・ヒョンマン)
d0160145_23360058.jpeg

韓国では基本的にお父さんの姓を受けるのでしんちゃんと同じで苗字が”신”です。この名前もアニメキャラクターの名前!だそうです。(しんちゃんの家族の名前は全部一般的に人につける名前じゃないそうです)




○野原ひまわり…신짱아(シン・チャンア)
d0160145_23533573.jpeg

はじめ聞いたときに짱구(チャング)と짱아(チャンア)で響きが可愛いなぁと思っちゃいました^^

韓国では兄弟間や親族間、親子間で同じ文字を入れることがあります。日本でも昔の将軍とかは名前が似ていたりして歴史の勉強の時に困った人も多いと思いますがそんな感じです!

現に知り合いの子に수현(スヒョン)という名前の子がいるのですがいとこが수윤(スユン),수민(スミン)だそうです;;;(苗字も同じ)

他にも知り合いの兄弟で종민(ジョンミン),종준(ジョンジュン)という人もいます!
さすがにどっちがどっちだったっけ…とはなりませんが日本と韓国の類似点のうちの1つで、個人的に面白いと感じる部分です!




○シロ…흰둥이(ヒンドゥンイ)
d0160145_12002173.jpeg

日本では犬に名前をつけるときに、毛の色などによってシロ、クロ、ポチ…など名前をつけたりしますよね?
そういう犬の名前のつけ方が韓国にもあります!!

• シロ…흰둥이(ヒンドゥンイ:白いという意味の形容詞”희다“に、名詞についてその名詞の意味する特徴を帯びている人であることを表す接尾辞”둥이”)

•クロ…검둥이(コmドゥンイ:黒いという意味の形容詞”검다”に接尾辞”둥이”がついた形),からかって肌が黒い人に対していうこともあるそうです(あんまり良くない)

•毛の黄色い犬…누렁이(ヌロンイ:黄色いという意味の形容詞”누렇다”に接尾辞”둥이”がついた形)

•ポチ(ブチ)…바둑이(バドゥギ:바둑とは囲碁のことです)白黒のまだらのあるブチ犬、一般的な犬の名前(日本でのポチに相当する)として用いられる。





🐰関連単語

애니…韓国語でアニメのことを애니메이션(アニメーション)を縮めて애니(エニ)ということが多いです!韓国で日本のアニメが人気で、ワンピース、ハイキュー、ナルトなど知っている人も多いです!



山口県立大学のHPで交換留学定期報告書を見ることができます!留学を考えている人や韓国が好きな人を対象に詳しく書いているので是非ご覧ください!♡






それでは
뿅뿅


by imuzemi | 2017-10-15 17:06 | 山口日菜乃@慶南大学校2017

안녕하세요~~!!




추석(チュソク)の連休の終わりに진주市(ジンジュ)というところで開催されている남강유등축제(南江灯籠祭り)に行ってきました!



진주(晋州)という地は임진왜란(壬辰倭乱)を語る際に外すことのできない重要な地としても有名です。

임진왜란について韓国では、"1592年に日本軍が韓国に侵入して起こした乱"と習います。日本では豊臣秀吉の朝鮮出兵、文禄の役のことをいいます。韓国では、この乱で活躍した将軍などは今でも英雄として祀られています。


임진왜란の時に攻めてきた日本軍を食い止めたのが진주성(晋州城)。今でも残っており、この灯籠祭りのエリア内にあります。



このように日本と関わりの深い진주で開催される灯籠祭り…祭り自体にももちろん日本が関わってこないはずがないです;;


晋州南江灯籠祭りの概要、イベント内容の紹介文要約

→1592年の10月キム・シミン将軍が3800余にも及ばない少ない勢力で晋州城に侵攻してきた倭軍(日本軍)を打ち破った。その時に使われた軍事信号として、南江を渡ろうとした倭軍の渡河作戦を阻止した戦術として、家族へ安否を伝える通信手段として広く使われた。その後は一心に国と国民を守るために命を捧げ殉死した兵士たちと市民の魂をたたえるイベントとして毎年開催されている。




少し暗い話になってしまいましたが…この晋州南江灯籠祭り、祭りの中にも反日が見えるのかと思いきやそうでもなく…


ずっと行きたかった晋州城の中も見ることができ、祭りも満喫できて大満足でした😀
晋州城の中は壬辰倭乱に関する展示や演劇などがあって、少し恐縮でしたが日本で歴史を勉強しているだけだと知ることができないことを実際に目で見て知ることができて、とても面白かったです。




お祭りについてもう少し詳しく…

まず入場するのに入場料1人あたり10,000₩(約1000円)かかります!一度入って出ても、再入場可能です👍


d0160145_15545608.jpeg




d0160145_15575416.jpeg


料金案内表。高校生までは5000₩で大学生からは10,000₩...灯籠を見るのに、この金額の差がどこからくるのかちょっとわからないです…ㅠ

グローバル祭りというだけあって外国人観光客が多かったです!


d0160145_16010178.jpeg

お祭りのエリアマップ。ものすごく広いです…;;
1日で全部歩き回って見るにはきついレベル…南江には所狭しに灯籠が飾ってあって6時半ごろからライトアップされ始めます。また南江に浮橋がかかっているので簡単に渡ることができます!


6時半ごろからライトアップがはじまり、人の多さが尋常じゃなかったです😂 早めに行かないと…人が多すぎて入場するのも大変でまっすぐ歩けなくなります;;


d0160145_16061621.jpeg

高校生が展示のために作った灯籠。それぞれ思い思いに自由に作っていて焼酎やカカオトークのキャラクター、ポケモン…見るだけでも楽しかっです!

d0160145_16080172.jpeg

お祭りの目玉の1つでもある灯籠のトンネル!これが何メートルも続きます!

ライトアップされると
d0160145_16085604.jpeg

こんなふうに!とても綺麗です!
これも、人が多くなる前に行って写真を撮るのがベストです^^


d0160145_16235945.jpeg

奥に見えるのが晋州城。ライトアップされるとさらに綺麗です♡




最後に、祭りといえば屋台の食べ物!


韓国の食べ物はもちろん、世界各国の食べ物もたくさんありました!日本食ではたこ焼きとお好み焼きと焼きそばがありました。
焼きそばは日本の焼きそばとうどんの中間のような麺にソースが絡んで美味しかったです👍

d0160145_16142305.jpeg

(焼き鳥)

d0160145_16145218.jpeg

(どこのなんという料理だったか忘れてしまったのですが、食べた中で1番美味しかったです!♡パンとエビのバター焼きと野菜とバルサミコソース)




他にもドイツの手作りソーセージや鉄板ステーキなどお腹いっぱい食べました😋



人が多くなってきたのですぐ帰りましたが、帰りのバスも渋滞のため遅れたり…結構大変でした;;;
が、晋州に行ったのも初めてで歴史の面でも知らなかったことが知れたし目で見て満足、美味しいご飯で満足!で楽しかったです^^



☆晋州南河灯籠祭りホームページ
 日本語もあるので灯籠祭りについて詳しく知りたい方はぜひ







🐰関連単語帳

포토존...フォトゾーン

撮影スポットです。祭りに限らず韓国ではいたるところにフォトゾーンがあります👍景色を綺麗に写真に収めることができたり、楽しく写真を撮ることができます!


발사믹식초(バrサミッシッチョ)...バルサミコ酢

韓国語と日本語で若干発音が違う単語です。韓国では日本よりバルサミコソースをよく食べる気がします。バルサミコソースがかかっているサラダも多いです🥗
私は韓国に来てバルサミコソースを食べられるようになりました!(よく出てくるので笑)







それでは
뿅뿅

by imuzemi | 2017-10-08 00:20 | 山口日菜乃@慶南大学校2017

추석 연휴(秋月の連休)

안녕하세요~~!!




今週は待ちに待った추석(秋月:チュソク)がやってきました!
今年, 2017年は例年に比べてチュソクの連休がすごく長くて9月30日(土)から10月9日(月)までまるまる連休でした♡



d0160145_11532381.png



連休中の国民の休日は以下の通りです👇


10月1日…국군의 날(国軍の日)韓国軍の威容と戦闘力を国内外へ誇示し、国軍将兵の士気を高めるために指定された記念日。


10月2日…임시공휴일(臨時公休日) 今年、元々休みではなかったのですが急に臨時公休日になりました


10月3日…개천절(開天節)大韓民国最初の国家である古朝鮮の建国を記念した日


10月4日...추석(秋月)韓国の民族的な祝祭日の1つ。陰暦の8月15日。


10月6日...대체휴일(代替休日)


10月9日...한글날(ハングルの日)訓民正音つまり今日のハングルが創造され世界に広まったことを記念し、韓国の言葉であるハングルがいかに優れているかを賞賛するための国民の休日。





チュソクは陰暦の8月15日なので日にちは毎年ずれるのですが、今年は他の休日とうまい具合に重ならずに珍しいほど長い休日になりました!



上にも書いた通り、元々10月2日はなにもない平日だったのですが連休にするために(?)突然臨時公休日になりました😂
日本だと連休中、1つ平日があっても休日になることがなかなか無いので文化の違いの発見でした!





わたしは金曜日に授業がないため実質11連休だったのですが、予定があり日本に一時帰国してきました~
そのため今年は実際に韓国のチュソク体験が出来なかったのが少し残念です;;




チュソクは餅や秋の果物を供えて先祖に祭祀を行う行事で、親戚の家に行ったりお墓まいりをしたりします。先祖を迎えて祭祀を行うという点から日本でいうとお盆と同じような行事だとよく言われます。




今年のチュソク体験といえば日本に帰る前に知り合いの家に呼んでいただき송편(ソンピョン)をご馳走になりました!



송편といえばチュソクに欠かせない食べ物で、うるち米の粉を練り餡を入れて、松葉を敷いた蒸し釜で蒸した餅のことを言います。わたしが今回頂いたのは中に콩가루(豆の粉)が入っていて大きさも小さめのこぶし大くらいありました!


d0160145_14194209.jpeg


(송편:ソンピョン...NAVERより引用)



송편は家で作ることができるので気になった方は作ってみてください^^♡




179.png 関連単語帳

풍성한 한가위 되세요 / 풍요로운 한가위 보내시기 바랍니다...良いチュソクをお過ごしください。

 チュソクの時には親戚などに挨拶の言葉を送ることが多いです。その時に使われる挨拶の言葉には様々な言い方がありますが一般的には上の2つのように言います。

한가위とは、陰暦の8月15日つまりチュソクのことです。また풍성하다 / 풍요롭다は”豊かだ”という意味。

なので直訳すると”豊かなチュソクを送られることを望みます”という風になってしまうので自然に意訳して”良いチュソクをお過ごしください”です!チュソクが近づいてくると友達からいわれることも多くなってきます101.png 


d0160145_00505475.png

チュソクの挨拶に流行語を取り入れたものなんかもありました!
これはプロデュース101シーズン2から発生した流行語”내 맘속에 저~장~(僕の心の中に保存)” に関連させて、翻訳すると“豊富なチュソクの食べ物を僕のお腹の中に保存☆"です!
チュソクのときは親戚が集まって非常にたくさんの食べ物の用意するのでたくさん食べて体重が増えてしまう人が多いそうです;;

d0160145_00544458.jpeg

2つ目はまたまたプロデュース101シーズン2の流行語に関する挨拶言葉…前にあげた流行語に関する記事でも紹介したことがあるのですが、どの部分が流行語だかわかりますか??

これはプロデュース101シーズン2のキャッチコピーともいえる”주인공은 나야나(主人公は僕!)”です!今年すごく流行ったので広告などにもたくさん登場していました!

“チュソクの連休の主人公は僕!楽しいチュソクをお送りください!”となります。若干の無理矢理感…笑



뿅뿅


by imuzemi | 2017-10-01 11:46 | 山口日菜乃@慶南大学校2017