人気ブログランキング |

今年初めての韓国語スタディでした!


今日は参加者がそれぞれ今年の目標を発表しました。

d0160145_0361635.jpg



3年生はことしは就活のとしですね。
皆無事に就職できますように・・・><
by imuzemi | 2013-01-15 20:36 | 2012年度 軌跡


みなさん、こんにちは!
すなおです^^
今回は私たち林ゼミのメンバーも参加するスタディツアーの連絡をします。


まずこのスタディツアーはなにかというと…
文部科学省が採択したグローバル人材育成推進事業のプログラムのひとつです。
なんと!全国の大学の中から県立大学もこの事業参加に選ばれました!

県立大学が決めた様々な国へのスタディツアーがあるなか
私たちはやはり韓国でのスタディツアーに参加します。

大まかな内容としては
期間:2/14~2/17
場所:韓国(釜山周辺)
メンバー:林先生+学生15人
概要:異文化間コミュニケーション力育成のための土台作りとして位置づける。韓国の社会・文化・言葉をキーワードに、社会科学的なモノの見方を学ぶ。また、日常的な生活空間を中心とした韓国人の暮らしと文化の探究を試みながら、日本との相違点や共通点んいついて学ぶ。


自分たちのためのツアーなので4日間でどこで何をするかなども全て私たち中心で考えていかなければいけないので、事前学習をしたり話し合いをしながら計画を進めています。

個人的には自分はリーダーをさせてもらうことになったので、少し大変ですが、みんなが楽しめてしっかり学ぶことができるスタディツアーになるように努力していきます。

詳しい内容や決まったこと、また各自調べてみたいテーマを調査することにもなっているので、そのことなどもまた連絡していきたいと思います♪
by imuzemi | 2013-01-14 18:21 | 2012年度 軌跡

遅くなりましたが、あけましておめでとうございます!


韓国語で「あけましておめでとうございます」は
새해 복 많이 받으세요
といいますよね♪

直訳すると、「新年 福 たくさんもらってください」
になります。

そこで、、
今年、韓国で新たな新年のあいさつができた
という話を聞きました。

새해 복 많이 이루세요
(新年 福 たくさん叶えてください

というらしいです!

福を「もらう」という受け身の姿勢ではなく、
みずから「叶えよう」とする姿勢になったそうです。

とてもいい言葉だなと思いました(^^)


みなさんも、いい1年になるように、
自分からいろんな夢を叶えてくださいね\(^o^)/

새해 복 많이 이루세요~♪♪


以上、みさきでした!
by imuzemi | 2013-01-10 13:40 | 2012年度 軌跡

年賀状 パート2!


あけましておめでとうございます!!!
みさこです。

お正月は親戚の人と久しぶりに会いました。
毎回なのですが「大きくなったね、べっぴんさんになったね」
と言われて嬉しくなります/////


さて、なみほが韓国の年賀状についてUPしてくれていましたが
私も年賀状についてUPします。

韓国人のお友達から年賀状をもらったことがあるのですが、その写真は実家に帰った時
撮り忘れてしまいました;;

韓国人からの年賀状ははがきでなく(なみほも書いてくれましたが;;)封筒に入っていて
本当に立派なものです。
しかも、日本だと「あけましておめでとう!ハッピーな一年になりますように!」とか
柔らかい文を友達人はよく書きますが、私がもらった年賀状は
決まり文句のようなかたい文章だけで少し寂しくなった記憶があります・・・^^;

機会があれば写真アップします!


ここで、韓国の年賀状に使われる文を紹介しておきます。

귀하의 가정에 행복과 안정과 건강을 기원합니다.
貴下の家庭の幸福と安全、健康をお祈りします。

다가올 새해에도 멋지고 좋은 일만 가득하길 바랍니다.
来る新年にも素敵なことばかりでありますように。

새해에는 원하는 일들이 모두 이루어지길 바랍니다
新年には望みがすべて叶いますように。


韓国では旧正月をお祝いしますし、まだ年賀状を書くには間にあいます。
身近な韓国人に心のこもった一枚を送ってみてはいかがでしょうか?
by imuzemi | 2013-01-07 23:23 | 2012年度 軌跡


あけましておめでとうございます。
せなです!

短かった冬休みが終わり今日から学校再開です。

そんな今日は韓国の友達から教えてもらった
お正月にまつわる韓国の文化?儀式?についてです。

韓国では新年に덕담(徳談)というものがあるらしいです。
調べてみると徳談というのは
「新年の挨拶を少し念入りに話す褒め言葉で、旧暦の正月1日
年賀にいったときや外であったとき、年長者からの祝い言葉である」 と出てきました。

今の子供はそんな言葉よりも、お年玉を余計もらった方が徳だと思うけど昔はそうではなく
子供たちは目上の人から褒められると、涙を流して感激したそうです。

目上の方への敬意を忘れない韓国ならではの文化だなーっと思いました。

今年も一年よろしくお願いします!!!
by imuzemi | 2013-01-07 14:12 | 2012年度 軌跡

あんにょん、綾です^^
今日が冬休み最後の日です!

まだ正月ネタは通用するかな><?
今日のテーマは韓国の干支の数え方です◎
年齢を遠回しに聞く時に活用してください!



干支は中国生まれで韓国も日本と同じく十二支があります。
注意することは最後の亥(멧돼지)のことを韓国では「豚(돼지)」だということ(・□・)!
ちなみに中国も豚(=猪(家畜のブタ))だそうです。


韓国では干支を覚えるときに干支の漢字を音読みして覚えます。

자(子) 축(丑) 인(寅) 묘(卯) 진(辰) 사(巳) 오(午) 미(未) 신(申) 유(酉) 술(戌)) 해(亥)


例文))
무슨 띠세요?(何どしですか。)
개띠예요. (戌年です。)


★韓国では干支の動物にそれぞれ「띠」をつけて言います。

・쥐띠 ねずみ
・소띠 うし
・호랑이띠  とら
・토끼띠 うさぎ
・용띠 竜・たつ
・뱀띠 へび
・말띠 うま
・양띠 ひつじ
・원이이띠 さる
・닭띠 鶏
・개띠 いぬ
・돼지띠 ぶた


今年は뱀띠!ちなみに私の干支は양띠!^^
以上です。では綾でしたー
by imuzemi | 2013-01-06 14:39 | 2012年度 軌跡


새해복많이받으세요

みなさんは今年何通年賀状が届きましたか??

最近では年賀状を出さずにメールやSNSで終わらせてしまう人も多いのではないでしょうか。

でも年賀状がくるってなんだか楽しいですよね\(^o^)/



そんな日本では当たり前の年賀状ですが
韓国には年賀状を出すという文化がないそうです!(^^)!

出したとしてもクリスマスや誕生日カードのように
封筒に入った豪華なものだそうです!!

日本のように葉書一枚を一人何十枚も書くことはないそう…


年賀状大国日本!!☆

みなさんは今年どんな年賀状が届きましたか??(笑)



では!!お正月楽しんでください(*^^)v

お正月明けは真ん丸な顔で会いましょう(笑)


なみほでした\(^o^)/
by imuzemi | 2013-01-06 12:18 | 2012年度 軌跡

새해 복 많이 받으세요(^^)
綾です!みなさん楽しいお正月を過ごされましたか?
今日はお正月の楽しみであるお年玉について紹介します^^



日本でいうお年玉のことを韓国では「세뱃돈(セベットン)」と言います。
姪や甥にお年玉をあげる習慣は日本と一緒です^^
でも少し異なるのは子供にしっかり「セベッ(挨拶)」をさせてから渡す点と、
ポチ袋に入れずにお金を生身や白い封筒に入れて渡す点です★


セベッ(세뱃)とはお正月に行う新年の挨拶のこと。
子供たちは「새 해 복 많이 받으세요(新年の福をたくさん得てください)」と
いいながら深くお辞儀をすると세뱃돈(セベットン)がもらえます。
礼を尽くすのが第一なので挨拶無しでは貰えないのです。


金額は各家庭によって様々ですが、就学前の子どもたちへは5,000ウォン~10,000ウォンくらい。
渡す側になった時はピンピンの新札で渡したいですよね!銀行でこう言いましょう!
신권으로 교환해 주세요.(新札に両替してください)


大学生になりだんだん貰えなくなったお年玉(;‐;)
あのワクワク感を今度は与える側になりましょう!
では正月太りと正月ボケには気を付けてお過ごし下さいね^^*
by imuzemi | 2013-01-04 22:32 | 2012年度 軌跡