人気ブログランキング |

カテゴリ:2010年度 軌跡( 106 )

☆最終報告会☆

こんばんは!!
本日、YPUドリームアドベンチャーの最終報告会が行われました004.gif

開催日時:平成23年1月18日(火)18:00~20:00
会   場:桜翔館

1年間の活動を通して、様々な経験をすることが出来ました。
お世話になった方々、この場をお借りしてお礼申し上げます!!
本当にありがとうございました056.gif

報告書はこちらまで

d0160145_2354322.jpg


最後に学長から、貴重なお言葉を頂きました。その一部を紹介します072.gif

「大変活発な活動をされて感激している。ただ、活動内容の面ではまだ漠然としている部分が見受けられるので、来季は、今回の活動の経験を生かしより具体的な活動に取り組んでほしい。」

と、課題はまだまだありますが、私達の活動を認めていただいたので大変嬉しかったです。
また、

「現代では、情報を発信できる人材が必要とされている。そのためには、①問題意識(テーマ)を持つことが大切である。そして②問題を解決しようとする力が必要である。この積み重ねが大事であり、今回の皆さんの活動はその一例にすぎない。ここで終わってしまうのではなく、継続して繰り返すことが大切である。」

と、大変奥の深い貴重なお話をうかがうことが出来ました。
今回の学長先生のお話を伺いながら、もっと自分を見つめなおさないといけないと思いました。066.gif

学長先生、ありがとうございました!!

今後、常になぜ??という疑問を持ち、解決するために努力することを忘れず、様々なことに挑戦していきます!!

d0160145_2342193.jpg


****************
虹☆HONG☆MUJIGEプロジェクトリーダーからも一言。
これまでの活動を通して、自分たちで企画し実行することの大変さを学びました。
本当にたくさんの方の支えの中で活動してきました。
今回、子供たちに異文化を伝えるという目的で活動してきました。
子供たちは何のためらいも先入観もなく異文化に飛び込んできます。
そういった気持ちが大切なんだと子供たちから教わりました。
勉強や部活動との両立の中、メンバーと共に一生懸命に活動してきました。
そしてたくさんの人と出会い、貴重な経験をさせていただきました。
自分自身成長し、自信が持てるようになりました。
本当に協力してくださった方々とメンバーの皆に感謝しています。
これからもいろいろなことにチャレンジしていこうと思います。
(中国語コース・3年・倉本真夢美)


最後に・・・
先日の成果発報告会では貴重なアドバイスありがとうございました。
中国・韓国・日本との懸け橋となろうという目的で発足した、この虹プロジェクトでしたが、一年の活動を振り返ると料理、遊び、言語など 学長先生がおっしゃったように、確かに幅広い分野を扱いすぎていたと気づきました。このプロジェクトは一年目なので、まだどのような方向にもっていくか、不明確な部分が多かったとも思います。
また学長先生がおっしゃった通り問題発見能力と問題解決能力は大変重要な力だと思います。またその一連の流れを継続させる事は、もっと重要だと思います。私たちのこの活動は、この流れを体験する絶好の機会でした。
ここで終わるのではなく、来期にこの経験を生かさなければ何の意味もありません。これから、2年生、1年生を巻き込みこのプロジェクトを継続させていくつもりです。今後は、少し焦点を絞ることで、もっと動きやすい活動になっていけばと思います。これからもハングリー精神で、常に何か目標を持って今後に繋げたいと思います。今回この活動に参加出来て本当にいい経験をさせて頂きました。ありがとうございました。

虹・HONG・MUJIGEメンバー
国際文化学部国際文化学科3年
倉本真夢美  藤村菜美
酒井陽平  伊藤阿弥加
吉武浩子  中村彩佳
沖菜奈絵


文担当:インス
by imuzemi | 2011-01-18 23:12 | 2010年度 軌跡

最終報告会のお知らせ

地域実習の最終報告会004.gif
「対馬調査」
日時:1月18日(火)17時50分~
場所:A-32

YPUドリームアドベンチャーの最終報告会016.gif
「虹・HONG・무지개~日・中・韓架け橋プロジェクト~」
日時:1月18日(火)18時~
場所:桜翔館

この2つの活動は、今季このゼミの3年生が主に取り組んだ活動になります。
その成果をこの最終報告会で発表します。
是非ご参加下さい056.gif

時間帯が重なっていますが、地域実習の発表の後にYPUドリームアドベンチャーの方に来て頂ければ両方とも聞くことが出来ます。
皆さんをお待ちしております058.gif

文担当:インス
by imuzemi | 2011-01-14 15:41 | 2010年度 軌跡

안녕하세요~003.gif
年が明けて2011年になりましたね!!
去年は本当にあっという間の1年でしたが、今年は兎年ということもあって飛び跳ねてもっと忙しい1年になりそうです。。。

頑張るぞーーー(^O^)/

みなさんはお正月おせちにお雑煮食べましたか??
私はもちろんたっくさん食べましたー053.gif
おせちやお雑煮を食べないとお正月という気がしませんよね001.gif

日本ではめでたいことを重ねるという願いを込めてお重に詰めるそうです。また黒豆は一年中「まめ(まじめ)」に働き「まめ(健康的)」に暮らせるように、海老は腰が曲がるまで丈夫という長寿の願いなど一つ一つに意味が込められているそうです。

韓国のお正月には떡국(トック)が一般的に食べられます。
d0160145_11424217.jpg

http://allabout.co.jp/gm/gc/373045/ 2011.1.5

떡국(トック)とは떡(トッ)がお餅、국(クッ)がお汁という意味で、日本でいうお雑煮のようなものです。
韓国は数え年なので年が明けるとみんな一歳年を取ります。
そこで떡국(トック)一杯食べるとひとつ年を取るといって昔から正月には떡국(トック)が韓国では食べられているそうです049.gif072.gif


떡국(トック)に使われるお餅は日本のお餅とは違い粘り気が少なく、煮込んでも荷崩れしません。
今度韓国で떡국(トック)のお餅を買って作ってみようと思います029.gif


それではみなさん!
새해 복 많이 받으세요~~~(^O^)/
by imuzemi | 2011-01-05 11:50 | 2010年度 軌跡

こんにちは~003.gif

本日12月27日月曜日井関にこにこクラブにて、日中韓文化交流授業を行いました056.gif

参加者は
・井関にこにこクラブ 児童36名 指導員4名
・更生保護女性会 7名
・老人会 10名
・親鳩会 1名
・山口県立大学 8名でした。


プログラムは、午前中は韓国と中国の食文化を体験するための調理実習を行いました058.gif
メニューはチヂミ、水餃子、おしるこの3品です。
低学年のこどもたちが多く人数も多かったため、まとめるのは大変でしたがみんなで美味しい美味しいと言って食べてとても楽しくできました。地域の方もとても気に入って下さり、レシピを持って帰って作ってみるとおっしゃって下さり嬉しかったです053.gif
d0160145_18333457.jpg


午後は「日本一受けたい授業in井関にこにこクラブ」という韓国と中国をもっと知ってもらうための授業を行いました。韓国と中国の位置や、簡単な概要やあいさつをみんなで勉強しました072.gif
子供たちが意外にも韓国と中国について知っていたことに驚きました!
d0160145_18341597.jpg


韓国と中国の遊びに触れてもらうために、チェギチャギとけまりをみんなに紹介しました♪
みんなとても楽しんでくれていました。
d0160145_18304792.jpg


また、地域の方が日本の文化、しめ縄の作り方を教えて下さり、みんなで一緒にしめ縄を作りました016.gif

最後に今日学んだことのクイズをして一日にプログラムを終えました。
d0160145_18314454.jpg



今回の授業は本当にたくさんの方のご協力なしでは無事に終えることは出来なかったと思います。
この場をお借りして関係者の方に感謝の気持ちをお伝えしたいと思います。
今回の日中韓の文化交流を通して子供たち、地域の方がもっと韓国と中国を身近に感じられるようになってくれたら嬉しく感じます。
そして私たち自身ももっと大学での勉強、また学校以外での活動などを積極的に取り組んでいこうと思います。

今回の活動が私たち虹プロジェクトの最後の活動となりました。
このプロジェクトを通して私たちは多くのことを学びました。
初めての経験も多く、反省すべき点がたくさんあります。しかし、一からプロジェクトを始動し、たくさんの活動を行ってやりがいと達成感を強く感じています。

最後の活動がメンバーみんなが心から笑って「楽しかったね!お疲れさま!!」といえるようなものになって本当によかったです。

このメンバーだからこそプロジェクトを笑顔で終えることが出来ました。


みんなお疲れ様!!
そして指導してくださった先生本当にありがとうございました。






文担当:藤村
by imuzemi | 2010-12-27 18:37 | 2010年度 軌跡

안녕하세요~~058.gif

寒くなって、温かいものが恋しくなりますね012.gif

日本の食卓に欠かせないものと言えばやはり味噌汁ですよね??
日本のお味噌汁も良いですが、韓国のお味噌汁はいかがですか003.gif

今回ご紹介するものは
된장찌개(テンジャンチゲ)でっす♪
d0160145_2122466.jpg



된장(テンジャン)は味噌、찌개(チゲ)は鍋料理という意味でまさに韓国版お味噌汁です056.gif

お野菜もたっぷりとれて、唐辛子のカプサイシン効果で体もほかほかになりますよ049.gif
是非作ってみてくださいー\(^o^)/


■재료(材料)

된장(味噌) 20g
멸치(いりこ) 5g
물(水) 250ml
고춧가루(唐辛子粉) 2g
무(大根) 35g
두부(豆腐) 50g
팽이버섯(えのき) 20g
※お好みの具材を入れて下さい^^

■조리방법(調理方法)

1,냉비에 물을 넣고 멸치를 넣어 멸치국물을 우려낸 후 멸치는 건져낸다.
 鍋に水を入れていりこを入れだしをとった後、いりこは取り出す。
2,그 후에 된장을 풀어주고 고춧가루를 넣어 끓인다.
 その後味噌を溶かして唐辛子粉を入れて沸かせる。
3,된장 푼 물이 끓어오르면 납작썰기한 무를 넣어 무가 익도록 끓여준다.
 味噌を溶いた水が沸いてきたら薄く切った大根を入れて大根が煮えるように沸かす。
4,그 안에 다른 재료도 넣어 끓여준면 완성!!!
 その中にほかの材料を入れて沸いたら完成!!!
by imuzemi | 2010-12-13 21:23 | 2010年度 軌跡

みなさん、こんにちは058.gif

2010年12月11日(土)

「地図の遠近感:対馬の高校生は韓国をどう見ているか」
というテーマで、韓国学研究会(AKSJ)第14回研究発表会にて私たち対馬調査隊の発表をさせて頂きました。

d0160145_16195139.jpg


発表会は広島大学東千田キャンパスで行われたため、調査隊は朝早く山口から広島に向けて出発しました001.gif

学部生でこのような研究会に参加させて頂く機会はめったにないのでとても緊張しましたが、林先生の心強いフォローと飛行機から応援して下さった浅羽先生のお力もあり、無事発表を終えることができました。

ほかの方の素晴らしい研究発表を聞き、もっと自分たちもがんばろうという意識も向上しました。
また、普段お話することの出来ないような方ともお話をすることが出来、本当に貴重な1日となりました。

今回のような貴重な機会を与えて下さった先生方にこの場をお借りしてお礼の言葉を差し上げます。
ありがとうございました!!!!
d0160145_1623637.jpg



文担当:藤村
by imuzemi | 2010-12-12 16:24 | 2010年度 軌跡

模擬授業の試作会♪

虹プロジェクトも残すところ、最後のイベントとなってしまいました!!!
最後のイベントは井関小学校の井関にこにこクラブにご協力を頂いて、小学生と地域の方と一緒に「アジアの文化交流会」をすることになりましたー053.gif

「アジアの文化交流会」
日時:平成22年12月27日(月)9:30~15:00
場所:井関小学校 多目的ホールと家庭科室


当日は、韓国と中国の食文化体験もしてもらうため、調理実習を行います。
韓国はチヂミ056.gif
中国は水餃子056.gif
デザートとして日本のおしるこの3種類を作る予定です♪

そのためにメンバーで試作会を行いました~^^

水餃子は皮から作ったのでもちもちしていてとってもおいしかったです053.gif
チヂミもGOOD049.gif

余った材料でピザも作ってみました~070.gif
d0160145_149137.jpg


本番に向けて準備頑張ります!!!!!!!


文担当:藤村
by imuzemi | 2010-12-12 14:11 | 2010年度 軌跡

안녕하세요~058.gif

いきなりですが、みなさんは急に辛いものが食べたくなることはありませんか??
私はよくあります012.gif

むしょ~~~~~~~~~~に辛いものが食べたい!!
韓国に行きたい!!

と・・・。

最近はまさにそんな感じです007.gif


今回は立派な大根を入手したので、무생채(ムセンチェ)を作ってみました053.gif

무생채(ムセンチェ)
d0160145_13551461.jpg



무(ム)が大根생채(センチェ)が生野菜のナムルという意味です。
무생채(ムセンチェ)は、唐辛子粉が入るので、見た目も真っ赤で食欲をそそります~010.gif

무생채(ムセンチェ)だけでも十分おいしいですが、お肉や野菜に巻いて食べたり、私はスープに入れたりもします!
とても簡単で優秀な무생채(ムセンチェ)056.gif

是非作ってみて下さい~\(^o^)/



■재료(材料)

무(大根) 300g
소금 1작은 술(塩小さじ1)

(양념재료:合わせ調味料の材料)
고추가루 1.5큰 술(唐辛子粉 大匙1)
다진 마늘 0.5큰 술(みじん切りにしたにんにく 大匙0.5)
설탕 1작은 술(砂糖 小さじ1)
식초 1작은 술(酢 小さじ1)
참기름 0.5작은 술(ごま油 小さじ0.5)
깨(ゴマ)

■조리빙법(調理方法)

1,무를 굵직하게 썰다.
 大根を太めに切る。
d0160145_13561184.jpg

2,썰어 준 무에 소금 1작을 넣고 손으로 잘 섞어서 30분정도 절여 둔다.
 切った大根に塩小さじ1を入れて、手でよく混ぜ30分程度漬けておく。
3,무에서 수분이 많이 나면 물기를 빼는다.
 大根から水分がたくさん出たら水気を切る。
4,그 안에 양념재료를 다 넣고 잘 무쳐 주면 완성~!!!
 その中に会わせ調味料を全部入れて、よく和えたら完成~!!!
d0160145_13565698.jpg

by imuzemi | 2010-12-12 13:58 | 2010年度 軌跡

親睦会☆

今週の韓国語スタディーはお休みして・・
12月9日は韓国語コースの親睦会を開催しました
d0160145_2163510.jpg
d0160145_2192361.jpg
016.gif
今回の親睦会は2年生が主体となって、行いました072.gif
2年生お疲れ様058.gif

韓国ののり巻きであるキンパブと辛ラーメンを皆で作りました(*^_^*)ノ
キンパブの具は、2年生お手製のうす焼き卵や味付けしたきゅうり、にんじんなど・・
巻いて食べると、最高においしかったです012.gif

2年生、ありがと☆

もうすぐ、1年生のコース選択や、2年生のゼミ選択があるということで、今回の親睦会では、

2年生・・・韓国語コースの紹介
3年生・・・ゼミ紹介
       をしました016.gif

来年2年生になる1年生・・・
韓国語コースにたくさん入ってくれるといいなぁ003.gif
韓国語コースを選択するしないにかかわらず、自分のやりたいことのできるコース選択をしてほしいですね041.gif

ちなみに・・私は2年生で、韓国語コースの言語コミュニケーション系に入って
        3年生で、この韓国語学研究室に入ることができて本当に良かったと思っています003.gif

まだまだ、コース選択やゼミ選択まで時間があると思うので、1、2年生はじゃんじゃん質問してください070.gif


文担当:伊藤
by imuzemi | 2010-12-12 02:22 | 2010年度 軌跡

안녕하세요~016.gif
久しぶりの更新となってしまいました。。。

すっかり寒くなってきましたね~002.gif
もうこたつから出れません!!!!!

今回は韓国語リスニングの授業で習ったレシピを使って、早速作ってみました^^

料理名は쌈밥(サムパッ)です♪
d0160145_2156428.jpg

쌈밥(サムパッ)とは쌈サム(包む)+밥パッ(ご飯)という意味で、簡単に言えば「包みご飯」です。基本的に野菜などでご飯や、お肉やナムルなどを양념된장(合わせ味噌)と一緒に包んで食べます。

お野菜も手軽にたくさんとれておいしい쌈밥(サムパッ)を是非作ってみてください053.gif


재료 材料(4人分)
・밥 ご飯(2カップ)
・양배추 きゃべつ(1/4個)
・깻잎 えゴマの葉(10枚)

양념된장(合わせ味噌)
・오징오 いか(半分)
・양파 玉ねぎ(半分)
・된장 味噌(大匙6)
・고추장 コチュジャン(大匙2)
・다진 마늘 みじん切りしたにんにく(大匙1)
・다진 파 みじん切りしたネギ(大匙1)
・설탕 砂糖(大匙1)
・간장 醤油(大匙1/2)
・물 水(大匙2)
・기름 油(大匙1)


조리방법 調理方法
1.오징오,양파를 다집니다.
いか、玉ねぎをみじんぎりにします。
2.다진 재료를 3분정도 볶습니다.
 みじん切りした材料を3分程度炒めます。
3.고추장,설탕,간장,물을 2에 넣고 같이 볶습니다.
 コチュジャン、砂糖、醤油、水を2に入れて一緒に炒めます。
4.그 안에 다진 파를 넣습니다.
 その中にみじん切りにしたネギを入れます。
5.양배추를 15분정도 찝니다.
 キャベツを15分程度蒸します。
6.밥과 양념된장을 잘 섞습니다.
 ご飯と合わせ味噌をよく混ぜます。
7.양배추로 밥을 싸서 드세요~!!
 キャベツでご飯を包んで召し上がれ~!



d0160145_21594715.jpg

by imuzemi | 2010-12-07 21:58 | 2010年度 軌跡