2019年 10月 27日
얼죽아/얼죽코
みなさん안녕!!
중간고사(中間考査)がおわりやっと一息できるようになりました。
二学期からはすべて韓国の学生と一緒に聞く授業だったので
今まで以上に勉強しました!!
(大学生になって朝の4時まで勉強したのははじめてでした、、、、)
期末テストは余裕をもって勉強を進めていきたいと思います、、、
中間考査が終わってすぐに남해(ナメ)というところに1泊2日でいってきました!
私の一番のおススメは독일마을(ドイツ村)です!!
多くの韓国人が当時の西ドイツに出稼ぎに出てその後もドイツに在住する韓国人のために作られた村だそうです
ドイツ村の各建物にはハイデルベルク、フランクフルトなど、ドイツの地名がついた建物が多く、
その他の建物もドイツに関連した名称がつけられています!
ドイツの名産品であるソーセージやビール屋さんはもちろんですが
綺麗なカフェも多く私の好きな場所になりました!
私は個人的に博物館や美術館が好きなのですが
ドイツ村の中には派独展示館や近くに園芸芸術村などもあり見るところがたくさんありました。
韓国の中でドイツを感じるという不思議な感覚でしたが思い出の場所になりました!!
さて今回紹介する言葉は얼죽아、얼죽코です!!
どういう意味かわかりますか????
얼죽아は얼어죽어도 아이스 아메리카노
:『凍り死んでもアイスアメリカーノ』
얼죽코は얼어죽어도 코트
:『凍り死んでもコート』
という意味です!!
前回の記事で아아(アイスアメリカーノ)を紹介しましたが
韓国は本当にコーヒー大国で学生も片手にコーヒーをもって学校に来る人が本当に多いです(笑)
韓国は日本に比べ比較的寒いのですがそれでもアイスアメリカーノを飲むことを얼죽아といいます。
また寒くてもおしゃれのために暖かい格好をせずにコートを着ることを얼죽코といいます(笑)
これから日本も韓国も本格的に寒くなりますが
みなさんも体調管理に気を付けて過ごしてくださいね!!
それでは뿅!!