人気ブログランキング |

語尾☆

여러분 안녕하세요072.gif072.gif

いつも、k-popのカテゴリで翻訳をしている伊藤です。
k-popを訳しながら・・・


韓国語の語尾って難しいなぁ・・
と思ったので、今回は、韓国語の語尾について


★韓国語『寺子屋』★」のカテゴリで書いていこうと思います016.gif


まずは・・・よく韓国人の会話できく・・

 
★-(으)네(요) 



<使い方>
動作動詞・状態動詞・이다動詞と結合する

<意味>
1.新しく知ったことを感嘆して話すときに使う


Ex ●아,흰눈이 내리네.  あ、白い雪が降ってる。
   ●벌써 7 시네.    もう7時。


2.話者が自分の考えや感じたことを言う時に使う。 

Ex ● 이것 참 큰일났네.  これ本当に大変だね。
  ● 우리 아기는 착하기도 하네. うちの子は、本当にいい子だね。


3.事実を確認する場合に使う

Ex ●우리 이제 내일 놀러가도 되네?  私たちこれで明日遊びにいってもいいんだよね?
 ●그럼 너도 어제 그곳에 갔었네?  じゃぁ、君も昨日そこに行ったんだね?


Next....

★-(느)냐?/니?

<使い方>

(動作動詞の場合)
 -(느)냐?/니?     Ex 가느냐?/가니?(行く?)

(状態動詞の+場合)  
子音:-(으)냐?/(으)니? 좋으냐?/좋으니?(いい?)
母音:-냐?/-니?    크냐?/크니?(大きい?)

(이다動詞の場合)
子音:-이냐? 책이냐?   (本?)
母音:-냐? 의자냐?   (椅子?)

親しい相手や目下の相手に問う時に使うことができる。

Ex 너 어디 아쁘냐?    どこが痛いの?
그게 뭐냐?       それ、何?
너 지금 바쁘니?     今、忙しい?
오늘도 학교 갔었니?   今日も学校行ったの?


今回は、 ★-(으)네(요) ★-(느)냐?/니? をとりあげましたが、いかがでしたでしょうか?(*^_^*)

語尾ってやっぱり難しいですね・・012.gif

 
by imuzemi | 2010-06-26 09:40 | 2010年度 軌跡